🌿 Summary
This poem captures the fleeting yet radiant moment of encountering an angelic presence.
Through warmth, light, and the quiet fading of worries, it reflects how a brief luminous encounter can illuminate inner peace.
🌸 Original Korean Poem
천사와 만나면
따사로운 온기
밝은 빛
주위로 퍼져 나가네
한순간 스침
마주치는 눈빛으로
밝은 빛
주위에 가득하니
천지가 밝아지고
근심 걱정
모두 사라지네
보이는 현상
순간의 환상일지니
밝은 마음
아름다운 미소에
환상의 그늘
서서히 자취 감추네
🌼 English Condensed Version
When I Meet an Angel
A gentle warmth,
a bright light
spreads around me.
A passing moment—
our eyes meet.
Radiance fills the air,
the world grows clear,
all worries fade.
Perhaps a vision,
a fleeting illusion—
but with a bright heart
and a simple smile,
even shadows
quietly disappear.
✍ Author’s Comment
이 시는 순간적으로 스쳐 지나가는 ‘빛의 만남’을 표현한 작품입니다.
실체가 있는 천사일 수도, 마음이 만들어낸 환영일 수도 있지만, 중요한 것은 그 만남이 남긴 정서적 흔적입니다.
밝아지는 주변의 풍경, 사라지는 걱정들, 그리고 내면을 가만히 감싸는 따뜻함은 삶에서 우리가 마주하는 짧지만 깊은 치유의 순간을 상징합니다.
이 시를 통해 마음속에 빛나는 위로의 순간을 떠올려 볼 수 있습니다.
🌼 Appreciation Points
1. 따스한 빛이 전하는 마음의 밝음
시는 천사를 만나는 순간, 주변이 자연스럽게 환해지는 경험을 전합니다.
마음속에서 피어오르는 내면의 따뜻함과 위안을 상징하며, 독자는 이 빛을 통해 잔잔한 평온함을 느낍니다.
2. 잠시 스쳐 지나가는 환상 같은 순간
‘보이는 현상, 순간의 환상’이라는 구절은
모든 장면이 아주 잠깐 머물다 사라지는 순간의 아름다움을 은근하게 담고 있습니다.
마음이 밝아질 때 세상이 조금 다르게 보이는 경험처럼
잠시 머물렀다가 흐르는 순간의 느낌으로 자연스럽게 읽힙니다.
3. 밝은 마음이 만들어내는 변화
시 후반부에서 ‘밝은 마음’과 ‘아름다운 미소’는
화자의 내면이 주변 풍경을 밝히는 역할을 보여줍니다.
따뜻한 마음 하나가 작은 그림자조차 부드럽게 사라지게 하는 힘으로 표현됩니다.
4. 잔잔하게 남는 여운의 정서
빛과 온기가 머물렀다가 사라지는 흐름만으로 깊은 여운을 남깁니다.
독자는 이 흐름 속에서 고요함과 작은 치유의 감정을 자연스럽게 느끼게 됩니다.
🔑 Themes & Keywords
This poem reflects the quiet beauty of encountering a radiant presence, the gentle spread of warmth and light, the fleeting nature of moments, and the calming effect on the heart.
🌱 관심 있는 분께 권합니다
◾ 이전 작품: 삶과 난초 ― Life and the Orchid
◾ 다음 작품: 사랑스런 우리 아가 ― Lovely Little One
💠 Image source: ChatGPT
💠 Copyright © 2025 SANGSOON YONG
“Poetry from Mind — Sharing quiet reflections”
댓글 없음:
댓글 쓰기