2025년 11월 8일 토요일

(Poetry) 미소 |Smile


🕊 Summary

  

Smile” is a tender Korean poem from Poetry from Mind, capturing the moment when a gentle smile passes by like a gentle spring breeze fleeting yet warm, leaving a quiet trace of affection in one’s heart.

It reminds us that true warmth often lingers in silence.

 

A woman smileing soft with happy
[미소짓는 여인]

 

🌿 Original Korean Poem

 

미소

 

보일 듯 말 듯

가볍게 스치는 웃음

 

따스한 봄바람

스쳐 지나가듯

 

지나간 자리에

여운 남아

 

다시 생각해도

떠오르는

따스한 미소

 

가슴속

따사로운 기운이

스쳐 지나갔나 보다

 

뒤돌아서

한참 있다

살며시 미소 짓네

 


Condensed English Version

 

Smile

 

A smile,

light as spring wind,

flickers by

 

yet its warmth

lingers softly,

returning softly

in quiet memory.

 

 

💬 Author’s Comment

 

이 시 *미소*는 스쳐 지나가는 순간의 따뜻함을 담고 있습니다.

짧은 웃음 하나에도 마음은 온기를 느끼고, 그 여운은 오래 남습니다.

삶의 아름다움은 거창한 사건이 아니라,

이처럼 보일 듯 말듯 스치는 감정의 순간 속에 깃들어 있다고 생각합니다.

누군가의 미소는 말 없이 마음을 위로하며 따스함을 느끼게 됩니다.

 

 

🌷 Appreciation Points

 

1. 순간의 포착 (Ephemeral Beauty)

  짧은 미소 한 번이 전하는 감정의 깊이를 섬세하게 표현했습니다.

  시의 여백은 봄바람처럼 부드럽게 독자의 감정을 감싸며,

  ‘잠시의 순간이 영원의 기억으로 변하는 과정을 보여줍니다.

 

2. 감정의 순환 (Emotional Resonance)

  웃음에서 따스함, 여운, 다시 미소로 이어지는 감정의 순환은

  마음이 치유되는 과정을 상징합니다.

  이 시는 조용한 울림을 느끼게 합니다.

 

3. 조용한 행복 (Quiet Joy)

  말이 아닌 미소로 전해지는 감정은

  삶의 단순하고 깊은 기쁨을 일깨웁니다.

  작은 미소 속에서 우리는 인간의 온기와 연결을 느낍니다.

  

🌼 Themes & Keywords

This poem explores the gentle power of a smile that passes softly like spring wind.

It conveys warmth, gratitude, healing emotion, and quiet reflection,

inviting readers to rediscover the beauty of human connection and the peace found in small moments of affection.


🌱 관심 있는 분께 권합니다

이전 작품: 찬 바람 맞으며 Facing the Cold Wind

다음 작품: 화장품 The Makeup 

 

💠 Image source: ChatGPT

💠 Copyright © 2025 SANGSOON YONG

“Poetry from Mind Sharing quiet reflections



 

 

댓글 없음:

댓글 쓰기

(Poetry) 천사 |An Angel

  🌌 Summary   This poem is rooted in the belief that all beings are stars and angels , temporarily dwelling in the human world . Though li...